Politique de confidentialité

Prix  >>  Politique de confidentialité

Politique de confidentialité

Par la présente « Politique de confidentialité » Elle contient les règles régissant la collecte et le traitement de données personnelles par Katharina Reichrath et veille à ce que ce travail de collecte et de traitement des données seront conforme , en tout temps, réunion sur la protection des personnel données indiqué dans le règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 Avril de 2016.

Dans notre politique de confidentialité

1) Nous respectons votre vie privée et vos choix.

2) La confidentialité et la sécurité de vos données sont intégrées dans notre politique.

3) Nous vous envoyons des communications de marketing, sauf si vous demandez à vous désabonner.

4) Nous ne donnerons jamais vos données, sans votre consentement explicite.

5) Nous assumons un engagement de transparence quant à l’utilisation de vos données.

6) Nous n’utilisons pas vos données sans vous avoir informé ou demandé l’autorisation.

7) Nous respectons les droits énoncés dans le règlement et conformément à nos propres responsabilités juridiques et opérationnelles.

Pour plus d’informations sur nos pratiques de confidentialité, puis, comment établissons nous quels sont les types de données à caractère personnel, que nous pouvons recueillir ou conserver sur vous, Comment pouvons-nous les utiliser, avec qui nous les partageons , Comment nous les protégeons, et comment vous pouvez exercer vos droits à l’égard de ces données.

Lors du partage de données personnelles avec nous ou lorsque nous recueillons des données personnelles vous concernant, Nous les utilisons conformément à cette politique de confidentialité (ci-après, la « Politique »). Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant vos renseignements personnels, Contactez-nous au CC. Matagorda Local 71 en Puerto del Carmen.

 

  1. QUI SOMMES NOUS ??

Katharina Reichrath, con domicilio en C.C. Matagorda Local 71en Puerto del Carmen con NIF X8122274P es responsable de los datos personales que usted comparte con nosotros. Por tanto, Katharina Reichrath es el responsable del tratamiento de datos a los efectos de la normativa aplicable sobre protección de datos.

  1. DATOS PERSONALES

Se entiende como Datos Personales a cualquier información o datos que pueda identificarlo directamente (por ejemplo, su nombre o apellidos) o indirectamente (por ejemplo, votre pièce d'identité nationale ou D.N.I.,,es,Les données personnelles comprennent des informations telles que les adresses électroniques / postales privées,,es,téléphone portable,,es,noms d'utilisateur,,es,images de profil,,es,préférences personnelles,,es,Contenu généré par l'utilisateur,,es,entre autres. Cette politique couvre toutes les données personnelles collectées et utilisées par Katharina Reichrath,,es,COLLECTE DE DONNEES PERSONNELLES ET OBJET DU TRAITEMENT,,es,N'oubliez pas qu'avant de commencer à utiliser l'un de nos services ou fonctionnalités,,es). Los Datos Personales incluyen información tal como el correo electrónico/ direcciones postales particulares / teléfono móvil, nombres de usuario, imágenes de perfil, preferencias personales, contenido generado por el usuario, entre otros.Esta Política cubre todos los datos personales recopilados y utilizados por Katharina Reichrath.

  1. RECOGIDA DE DATOS PERSONALES Y FINALIDADES DEL TRATAMIENTO

Recuerde que antes de empezar a utilizar cualquiera de nuestros servicios o funcionalidades, Vous devriez lire cette politique,,es,Défaut de fournir certaines informations indiquées comme obligatoires,,es,cela peut signifier qu'il n'est pas possible de gérer votre inscription en tant qu'utilisateur ou l'utilisation de certaines fonctionnalités ou services disponibles,,es,Quelles données pouvons-nous collecter?,,es,Nous pouvons collecter ou recevoir vos données via nos sites Web,,es,des formes,,es,les apps,,es,dispositifs,,es,entre autres,,es,Dans certains cas,,es,vous nous fournissez directement vos données personnelles,,es,quand vous nous contactez,,es. El hecho de no facilitar cierta información señalada como obligatoria, puede conllevar que no sea posible gestionar su registro como usuario o el uso de determinadas funcionalidades o servicios disponibles.

¿Qué datos suyos podemos recabar?

Podemos recabar o recibir sus datos a través de nuestros sitios web, formularios, aplicaciones, dispositivos, entre otros. En algunos casos, usted nos facilita sus Datos Personales directamente (por ejemplo, cuando se pone en contacto con nosotros), dans d'autres cas, nous les recueillons,,es,utiliser des cookies pour comprendre comment vous utilisez nos sites Web,,es,ou,,pt,en d'autres occasions,,es,indirectement lorsque nous recevons vos données de tiers,,es,y compris d'autres entités associées à Katharina Reichrath,,es,Quelle est la base légale pour le traitement de vos données personnelles?,,es,Votre consentement,,es,Notre intérêt légitime,,es,qui peut être,,es,Autoriser le fonctionnement de notre site web,,es,applications par le biais de cookies techniques et fonctionnels,,es,garder nos outils,,es,sites web,,es (por ejemplo, usando cookies para comprender cómo usa nuestros sitios web) o, en otras ocasiones, de manera indirecta cuando recibimos sus datos de otros terceros, incluidas otras entidades del asociadas a Katharina Reichrath.

¿Cuál es la base legal para el Tratamiento de sus Datos Personales?

  • Su consentimiento
  • Nuestro interés legítimo, que puede ser:
    • Permitir el funcionamiento de nuestro sitio web / aplicaciones a través de cookies técnicas y funcionales: mantener nuestras herramientas (sitios web / aplicaciones / dispositivos) sûr et sécurisé et s'assurer qu'ils fonctionnent correctement et s'améliorent continuellement,,es,Offrir notre service client,,es,Dans le cas où un contrat est formalisé,,es,effectuer les services que vous demandez,,es,Respect des obligations légales impliquant le traitement de données à caractère personnel,,es,PROFILS,,es,Lorsque nous envoyons ou montrons des communications ou des contenus personnalisés,,es,nous pouvons utiliser des techniques qualifiées comme,,es,profilage,,es,c'est-à-dire,,es.
    • Ofrecerle nuestro servicio de atención al cliente.
  • En caso de que se formalice un contrato: realizar los servicios que nos solicita;
  • El cumplimiento de obligaciones legales que conllevan un tratamiento de datos personales.
  1. PERFILES

Cuando enviamos o mostramos comunicaciones o contenidos personalizados, podemos usar algunas técnicas calificadas como « elaboración de perfiles » (es decir, toute forme de traitement automatisé de données à caractère personnel consistant à utiliser ces données pour évaluer certains aspects personnels d'une personne physique,,es,en particulier pour analyser ou prédire les aspects liés aux préférences personnelles,,es,les intérêts,,es,lieu,,es,ou opérationnel que vous avez fait avec Katharina Reichrath,,es,Cela signifie que nous pouvons collecter des données personnelles vous concernant pour réaliser ce profilage.,,es, en particular para analizar o predecir aspectos relacionados con las preferencias personales, intereses, ubicación, u operativa que haya realizado con Katharina Reichrath). Esto significa que podemos recabar datos personales sobre usted para llevar a cabo esta elaboración de perfiles. Nous centralisons ces informations et les analysons pour évaluer et prédire vos préférences et,,es,ou intérêts personnels. Sur la base de notre analyse,,es,nous envoyons ou montrons des communications et,,es,ou des contenus adaptés à vos intérêts,,es,besoins,,es,Nous vous informons que vous avez le droit de vous opposer au traitement de vos données personnelles sur la base du profilage dans certaines circonstances.,,es,À cette fin,,es,voir la section,,es,droits de l'intéressé et exercice,,es,QUI PEUT ACCÉDER À VOS DONNÉES PERSONNELLES,,es / o intereses personales.En función de nuestro análisis, enviamos o mostramos comunicaciones y / o contenidos adaptados a sus intereses / necesidades.

Ponemos en su conocimiento que tiene derecho a oponerse a que sus datos personales sean objeto de un tratamiento basado en la elaboración de perfiles en ciertas circunstancias. A tal efecto, consulte la sección « derechos del interesado y ejercicio ».

  1. ¿QUIÉN PUEDE ACCEDER A SUS DATOS PERSONALES?

5.1. Nous pouvons partager vos informations personnelles au sein des entreprises associées à Katharina Reichrath,,es,Vos données ne peuvent pas être transférées à des tiers sauf s'il existe une base légale d'intérêt légitime,,es,Vos données personnelles peuvent également être traitées en notre nom par nos fournisseurs tiers de confiance.,,es,Nous signons des contrats avec des tiers de confiance pour exécuter divers services en notre nom.,,es,Nous ne leur fournissons que les informations dont ils ont besoin pour effectuer le service.,,es.

Sus datos no podrán ser cedidos a terceros a no ser que exista una la base legal del interés legítimo.

5.2. Sus datos personales también pueden ser tratados en nuestro nombre por nuestros proveedores terceros de confianza.

Suscribimos contratos con terceros de confianza para que realicen una variedad de servicios en nuestro nombre. Sólo les proporcionamos la información que necesitan para realizar el servicio, et nous vous demandons de ne pas utiliser vos données personnelles à d'autres fins,,es,Nous faisons toujours de notre mieux pour nous assurer que tous les tiers avec lesquels nous travaillons maintiennent la sécurité des données personnelles que nous leur fournissons.,,es,COMBIEN DE TEMPS NOUS GARDONS VOS DONNÉES PERSONNELLES,,es,Nous conservons vos données personnelles aussi longtemps que nous en avons besoin aux fins pour lesquelles elles ont été collectées avec votre consentement exprès.,,es. Siempre hacemos nuestro mayor esfuerzo para garantizar que todos los terceros con los que trabajamos mantengan la seguridad de los datos personales que les proporcionamos.

  1. ¿CUÁNTO TIEMPO CONSERVAMOS SUS DATOS PERSONALES?

Solo conservamos sus Datos Personales durante el tiempo que los necesitemos para el propósito o finalidad para el que han sido recabados con su consentimiento expreso, afin de satisfaire vos besoins ou de respecter nos obligations légales,,es,Pour déterminer la période de conservation des données de vos données personnelles,,es,nous utilisons les critères suivants,,es,Données personnelles obtenues en nous contactant pour une requête ou une réclamation,,es,pendant le temps nécessaire pour répondre à votre demande,,es,Données personnelles obtenues en donnant leur consentement pour l'envoi de communications ou parce qu'elles sont nécessaires conformément à la réglementation,,es.

Para determinar el período de retención de datos de sus Datos Personales, utilizamos los siguientes criterios:

  • Datos Personales obtenidos al contactar con nosotros para una consulta o reclamación: durante el tiempo necesario para atender su consulta;
  • Datos Personales obtenidos al prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones o por ser necesarias de acuerdo con la normativa: jusqu'à la fin de l'objectif pour lequel ils étaient requis,,es,Quand nous n'avons plus besoin d'utiliser vos informations personnelles,,es,seront supprimés de nos systèmes et enregistrements ou rendus anonymes afin que nous ne puissions plus les identifier,,es,VOS DONNÉES PERSONNELLES SERONT-ELLES SÉCURISÉES?,,es,Nous nous engageons à protéger vos données personnelles et à prendre toutes les précautions raisonnables pour le faire.,,es,Nous exigeons contractuellement que des tiers de confiance qui gèrent vos données personnelles fassent de même,,es.

Cuando ya no necesitemos usar sus datos personales, se eliminarán de nuestros sistemas y registros o se anonimizarán para que ya no podamos identificarlos.

  1. ¿SUS DATOS PERSONALES SE GUARDAN DE FORMA SEGURA?

Nos comprometemos a proteger sus Datos Personales y a tomar todas las precauciones razonables para hacerlo. Exigimos contractualmente que los terceros de confianza que manejan sus Datos Personales hagan lo mismo.

Nous faisons toujours de notre mieux pour protéger vos données personnelles et une fois que nous avons reçu vos informations personnelles,,es,Nous utilisons des procédures strictes et des fonctionnalités de sécurité pour tenter d'empêcher les accès non autorisés,,es,DROITS DES INTERESSES ET EXERCICE,,es,Katharina Reichrath respecte son droit à la vie privée,,es,Il est important que vous contrôliez vos données personnelles.,,es,À cet égard, nous vous informons que vous disposez des droits suivants,,es,Droit à l'information,,es, utilizamos procedimientos estrictos y funciones de seguridad para tratar de evitar el acceso no autorizado.

  1. DERECHOS DEL INTERESADO Y EJERCICIO

Katharina Reichrath respeta su derecho a la privacidad: es importante que usted tenga el control sobre sus datos de carácter personal. En este sentido le informamos que le corresponden los siguientes derechos:

 

Derecho de Información Vous avez le droit d'obtenir des informations claires,,es,transparent et facile à comprendre sur la manière dont nous utilisons vos données personnelles et sur vos droits,,es,Nous vous fournissons ces informations dans cette politique,,es,Droit d'accès,,es,Vous avez le droit d'accéder aux informations personnelles que nous avons sur vous,,es,avec certaines limites,,es,Nous pouvons facturer un montant raisonnable,,es,préavis,,es,couvrir les frais administratifs liés à la fourniture des informations,,es,Les demandes manifestement non fondées,,es,excessif ou répétitif ne peut pas être abordé,,es, transparente y fácil de entender sobre la forma en que usamos sus datos personales y sobre sus derechos. Le facilitamos dicha información en esta Política.
Derecho de acceso Tiene derecho a acceder a los datos personales que tenemos de usted (con ciertos límites).
Podremos cobrar una cantidad razonable, previo aviso, para cubrir los costes administrativos incurridos al facilitar la información.
Las solicitudes manifiestamente infundadas, excesivas o repetitivas podrán no ser atendidas.
Exercer ce droit,,es,Vous pouvez nous contacter par les moyens indiqués dans,,es,Droit de rectification,,es,Vous avez le droit de faire rectifier vos informations personnelles lorsqu'elles sont inexactes ou ont cessé d'être valides ou de les compléter lorsqu'elles sont incomplètes,,es,Droit de suppression / d'oubli,,es,Dans certains cas,,es,vous avez le droit de supprimer vos données personnelles,,es,Il convient de noter que ce n’est pas un droit absolu.,,es, puede ponerse en contacto con nosotros a través de los medios indicados en « Contact ».
Derecho de rectificación Tiene derecho a hacer que se rectifiquen sus datos personales cuando sean inexactos o hayan dejado de ser válidos o a hacer que se completen cuando sean incompletos.
Exercer ce droit,,es,Vous pouvez nous contacter par les moyens indiqués dans,,es,Droit de rectification,,es,Vous avez le droit de faire rectifier vos informations personnelles lorsqu'elles sont inexactes ou ont cessé d'être valides ou de les compléter lorsqu'elles sont incomplètes,,es,Droit de suppression / d'oubli,,es,Dans certains cas,,es,vous avez le droit de supprimer vos données personnelles,,es,Il convient de noter que ce n’est pas un droit absolu.,,es, puede ponerse en contacto con nosotros a través de los medios indicados en « Contact ».
Derecho de supresión/olvido En determinados casos, le corresponde el derecho a hacer que sus datos personales sean borrados o eliminados. Es preciso señalar que no se trata de un derecho absoluto, puisque nous pouvons avoir des raisons légales ou légitimes de les garder,,es,Si vous souhaitez que nous supprimions vos informations personnelles,,es,Droit d'opposition au marketing direct,,es,y compris le profilage,,es,Vous pouvez vous désabonner de nos communications de marketing direct à tout moment.,,es,Vous pouvez vous désabonner en cliquant sur le lien,,es,Se désabonner,,es,dans tout courrier électronique, nous vous envoyons,,es,Au contraire,,es,Contactez-nous par l’un des moyens indiqués dans,,es.
Si desea que suprimamos sus datos personales, puede ponerse en contacto con nosotros a través de los medios indicados en « Contact ».
Derecho de oposición al marketing directo, incluida la elaboración de perfiles Puede darse de baja de nuestras comunicaciones de marketing directo en cualquier momento.
Puede darse de baja haciendo clic sobre el enlace « Darse de baja » en cualquier correo electrónico comunicación que le enviemos. De lo contrario, póngase en contacto con nosotros por cualquiera de los medios indicados en « Contact ».
S'opposer au profilage,,es,Droit de retirer son consentement à tout moment lorsque le traitement des données est basé sur le consentement,,es,Vous pouvez retirer votre consentement au traitement de vos données personnelles lorsque le traitement est basé sur votre consentement.,,es,Le retrait du consentement n'affectera pas la légalité du traitement basé sur le consentement avant son retrait,,es,Être informé des cas dans lesquels le traitement est basé sur le consentement,,es, puede ponerse en contacto con nosotros a través de los medios indicados en « Contact ».
Derecho a retirar el consentimiento en cualquier momento cuando el tratamiento de datos esté basado en el consentimiento Puede retirar su consentimiento al tratamiento de sus datos personales cuando el tratamiento esté basado en su consentimiento. La retirada del consentimiento no afectará a la licitud del tratamiento basado en el consentimiento previo a su retirada. Para informarse de los casos en que el tratamiento está basado en el consentimiento, nous vous renvoyons à la section,,es,Quelles données recueillons-nous?,,es,Quelle est la base légale pour traiter vos données personnelles?,,es,Si vous souhaitez retirer votre consentement,,es,Vous pouvez nous contacter par l’un des moyens indiqués dans,,es,Droit d'opposition à un traitement fondé sur la satisfaction d'intérêts légitimes,,es,Vous pouvez vous opposer à tout moment au traitement de vos données lorsque ce traitement est basé sur la satisfaction d'intérêts légitimes.,,es « ¿Qué datos suyos recabamos? », « ¿Cuál es la base legal para tratar sus Datos Personales? ».
Si desea retirar su consentimiento, puede ponerse en contacto con nosotros por cualquiera de los medios indicados en « Contact ».
Derecho de oposición al tratamiento basado en la satisfacción de intereses legítimos Puede oponerse en cualquier momento a que tratemos sus datos cuando el tratamiento esté basado en la satisfacción de intereses legítimos. Être informé des cas dans lesquels le traitement est basé sur des intérêts légitimes,,es,Si vous voulez exercer ce droit,,es,Vous pouvez nous contacter par l’un des moyens indiqués dans,,es,Droit de déposer une réclamation auprès d'une autorité de contrôle,,es,Vous avez le droit de revendiquer des pratiques de confidentialité et de protection des données de l'Agence espagnole de protection des données,,es,N'hésitez pas à nous contacter par l'un des moyens indiqués dans,,es, nous vous renvoyons à la section,,es,Quelles données recueillons-nous?,,es,Quelle est la base légale pour traiter vos données personnelles?,,es,Si vous souhaitez retirer votre consentement,,es,Vous pouvez nous contacter par l’un des moyens indiqués dans,,es,Droit d'opposition à un traitement fondé sur la satisfaction d'intérêts légitimes,,es,Vous pouvez vous opposer à tout moment au traitement de vos données lorsque ce traitement est basé sur la satisfaction d'intérêts légitimes.,,es « ¿Qué datos suyos recabamos? » « ¿Cuál es la base legal para tratar sus Datos Personales? ».
Si desea ejercer este derecho, puede ponerse contacto con nosotros por cualquiera de los medios indicados en « Contact ».
Derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control Tiene derecho a reclamar ante la Agencia Española de Protección de Datos las prácticas de privacidad y protección de datos.
No dude en ponerse en contacto con nosotros por cualquiera de los medios indicados en « Contact » avant de déposer une plainte auprès de l'autorité compétente en matière de protection des données,,es,Droit à la portabilité des données,,es,Vous avez le droit de transférer,,es,copier ou transférer des données de notre base de données vers une autre,,es,Ce droit n'est possible que pour les données que vous avez fournies.,,es,lorsque le traitement est basé sur l'exécution d'un contrat ou sur son consentement et que le traitement est effectué par des moyens automatisés,,es.
Derecho a la portabilidad de los datos Tiene derecho a trasladar, copiar o transferir datos desde nuestra base de datos a otra distinta. Solo es posible ejercer este derecho con respecto a datos que haya facilitado, cuando el tratamiento esté basado en la ejecución de un contrato o en su consentimiento y el tratamiento se realice por medios automatizados. Être informé des cas dans lesquels le traitement est basé sur contrat ou consentement,,es,Droit à la limitation du traitement,,es,Vous avez le droit de demander une limitation du traitement de vos données,,es,Si vous exercez ce droit,,es,le traitement de vos données sera soumis à des limitations,,es,nous pouvons donc les stocker, mais nous ne pouvons pas continuer à les utiliser ou à les traiter. Ce droit ne peut être exercé que dans certaines circonstances définies par le Règlement général sur la protection des données.,,es,comme suit,,es, nous vous renvoyons à la section,,es,Quelles données recueillons-nous?,,es,Quelle est la base légale pour traiter vos données personnelles?,,es,Si vous souhaitez retirer votre consentement,,es,Vous pouvez nous contacter par l’un des moyens indiqués dans,,es,Droit d'opposition à un traitement fondé sur la satisfaction d'intérêts légitimes,,es,Vous pouvez vous opposer à tout moment au traitement de vos données lorsque ce traitement est basé sur la satisfaction d'intérêts légitimes.,,es « ¿Qué datos suyos recabamos? », « ¿Cuál es la base legal para tratar sus Datos Personales? ».
Pour plus d’informations, puede ponerse en contacto con nosotros por cualquiera de los medios indicados en « Contact ».
Derecho de limitación del tratamiento Tiene derecho a solicitar la limitación del tratamiento de sus datos. Si ejerce este derecho, el tratamiento de sus datos estará sujeto a limitaciones, por lo que podremos almacenarlos pero no podremos seguir usándolos ni tratándolos.Este derecho solo puede ejercerse en determinadas circunstancias definidas por el Reglamento General de Protección de Datos, como sigue :

– que la partie intéressée conteste l'exactitude des données personnelles,,es,pendant la période qui permet au responsable de vérifier l'exactitude de celle-ci,,es,que le traitement est illégal et que la partie intéressée s'oppose à la suppression de données à caractère personnel et demande plutôt la limitation de son utilisation,,es,que le responsable n'a plus besoin des données personnelles aux fins du traitement,,es,mais la partie intéressée en a besoin pour la formulation,,es,l'exercice ou la défense de réclamations,,es, durante el plazo que permita al responsable verificar la exactitud de los mismos;

– que el tratamiento sea ilícito y el interesado se oponga a la supresión de los datos personales y solicite en su lugar la limitación de su uso;

– que el responsable ya no necesite los datos personales para los fines del tratamiento, pero el interesado los necesite para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones;

– que la partie intéressée s'est opposée au traitement prévu à l'article,,es,section,,es,du règlement,,es,Droit d'opposition,,es,alors qu'il est vérifié si les raisons légitimes de la partie responsable l'emportent sur celles de la partie intéressée,,es,Si vous avez des questions sur la manière dont nous traitons et utilisons vos informations personnelles ou souhaitez exercer l'un des droits fournis,,es,Vous pouvez nous en informer en envoyant un email à info@techno-diving.com ou en écrivant à l'adresse suivante,,es,Politique de confidentialité,,es,Cette,,es 21, apartado 1 del Reglamento (Derecho de oposición), mientras se verifica si los motivos legítimos del responsable prevalecen sobre los del interesado.

Si desea ejercer este derecho, puede ponerse en contacto con nosotros por cualquiera de los medios indicados en « Contact ».

 

CONTACT:

Si tiene cualquier duda acerca de la forma en que tratamos y usamos sus datos personales o desea ejercer cualquiera de los derechos previstos, puede comunicárnoslo enviando un correo electrónico a info@techno-diving.com o bien escribiéndonos a la siguiente dirección: C.C. Matagorda Local 71 en Puerto del Carmen.